folket der gik i seng i en en supermagt
russiske røverhistorier
Latter letter
Russisk stand-up
sagt om rusland
sigende citater
KermlinRussia
satire vs censur
foredrag
godt ind i rusland
links
ссылки, länker ...
 

Slepakov - latter letter

 
 
Semjon Slepakov optræder i Comedy Club med sin egen vise
 

Redigeret 19.06.17
Der er ikke noget som et godt grin. Vittigheder og satire skaber et frirum, hvor man kan le ad hverdagens paradokser på komikkens betingelser. Det gælder selvsagt også i Rusland. 

En af Ruslands mest populære komikere lige nu er Semjon Slepakov. Den 38-årige sanger og stand-upper startede sin karriere i sketch-showet KVN. Senere blev han producer på kultserien Nasja Rasja — den russiske version af Little Britain — og nu er han producer på stand-up showet Comedy Club, hvor af og til også optræder med egne sange.

Nogle russere synes at Slepakovs tekster er lidt for lumre, men for udlændinge kan Slepakovs fyndige rim være en genvej til både det russiske sprog og den russiske mentalitet anno 2015. I en blanding af russisk chanson og aktuel samfundsatire tager Slepakov livtag med alt. Han har sunget viser om kampen mod vægten (Damen på vægten*), om det traffikale kaos i Moskva («Dérfor ' moskovitter alle sammen sure», «Lejlighed i Moskva», «Pigen fra udenfor ringvejen»), om utroskab («Sådan er jeg SLET ikke») og om reality-tv (De clairvoyante).  Slepakovs fyndige rim er en genvej til både det russiske sprog og den russiske mentalitet anno 2015.

Kærlig bredside
Slepakovs sange er sjældent direkte politiske. I de viser, som har politisk brod, leverer Slepakov typisk også en kærlig bredside mod den russiske dobbeltmoral. Det gælder fx. visen "Afføringsprøven", hvor den navnløse fortæller i sympati med de underbetalte læger på poliklinikken overvejer at gå til landets præsident for at bede om, at: 

«agronomen ku' flytte fra sin tønde med korn og i hus, 
gadefejeren ku' kom' til Bali og få sig luksusfejning dér, 
at vi alle i det hele taget ville tjene 100 gange mér,
men at de prostitueredes priser sku' bliv' hvor de ér» 

Bange for Putin
Også i andre viser får Rusland med krabasken. Det gælder blandt andet viserne «Mit land det har det hele», «Køb Lort», «Godt nytår hr præsident» "Hæng nu ikke med skuffen dér" og visen «Den russiske embedsmands sang».

"Op med humøret" er baseret på præmierminister Medvedevs lidt uheldige udtalelse fra juni 2016, hvor han kom til at svare en frustreret pensionist, at der "bare ikke er nogen penge", hvorefter han ønskede de tilstedeværende godt humør og gik.

Dav kære russere, det er jeres præmierminister
For jeres skyld har vi knoklet hårdt
døgnet rundt, arbejdet effektivt
beskæftiget os med jeres problemer
Jeg er stolt nu at kunne sige jer
vi har opnået store ting, har bare ingen peng'

Hæng nu ikke med skuffen dér
Hæng nu ikke med skuffen dér
Hæng nu ikke med skuffen dér
vi har opnået store ting, har bare ingen peng'



Visen "Den russiske embedsmands sang" kaldes også «Putin skræmmer», og handler om en embedsmand, der har fundet en indbringende stilling i toppen af det russiske embedsværk: 

«en lind strøm af penge nu flyder - forbi mig hvert eneste år
og tit ka jeg ik dy mig og tager mig af strømmen en tår» 

Embedsmanden frygter kun én ting: Putins vrede: 

«I frygt jeg har levet længe. Faktisk i årevis
Jeg venter hver dag på straffen, venter-på-min-nemesís» 

Men straffen lader vente på sig, og i sidste vers lader embedsmanden sin undren få frit løb: 

"I landet har man erklæret - krig mod så'nogen som mig
Men jeg er stadig på fri fod - og mine venner med
Jeg har svært ved at se logikken, den gåde den piner mig
jeg når jo at stjæle hele landet, mens jeg frygter ham. 


Selvcensur
Denne meget indirekte antydning af, at Ruslands stærke mand ikke kan mene sin korruptionsbekæmpelse helt alvorligt, var tilsyneladende nok til at visen nok blev sunget og optaget privat, men aldrig vist på russisk TV.

Herunder finder du mit forsøg på en oversættelse af denne Slepakovs "forbudte vise".  Ligesom Slepakovs øvrige sange, findes den også på Youtube med russiske og engelske undertekster. Allernederst findes en oversigt over de russiske titler på samtlige nævnte viser.


Den russiske embedsmands vise  

I mit liv jeg er steget - voldsomt i graderne
Og i Rusland jeg nu indtar - en højtplaceret post
en lind strøm af penge nu flyder - forbi mig hvert eneste år 
og tit ka jeg ik dy mig og tager mig af strømmen en tår 

Jeg har kǿbt mig flere privátfly, yachter og sydhavsø'r
Jeg har sát det hele på údsalg — fædrelandets arvesølv
Jeg har stóppet ungernes kónti,
hele slægten givet en tjans 

Men-trods-det er-der-stadig en enkelt - som skræmmer fra vid og sans  
Når atter i landet krisen — krisen den sætter ind
så'n nogen som mig han - i sit palæ kalder ind
Med krampagtigt spændte baller - vi ydmygt la'r os belær 
og venter anspændt hvem mon i dag - rammes af Damokles sværd. 

Putin skræmmer, skræmmer virkelig - jeg er bang' for ham
Jeg har næsten vænnet mig, alligevel gør han mig bang'
Med arme, ben jeg stjæler - flittig som en bi
Og trods det jeg frygter Putin - frygter mer' og mer' 

Jeg prøver til vores møder - at ligne uskylden selv
Som om jeg hele tiden - har levet i strengt cølibat 
Mit blik det er helt saligt, som spilled jeg på lur
Med højre hånd jeg dækker venstre - mit sindssygt dyre ur   

Men jeg tror altså ik át han - blir véd at falde for det.
jeg tror sgu at han ved det - eller finder ud lig' om lidt
Med en motorsav i mine - drømme han kommer til mig 
og hvisker "betal tilbage til vor læger og til vor børn".  

Putin skræmmer, skræmmer virkelig - jeg er bang for ham
i min penthouses tre etager - er intet mer det sam'
På min yacht i kokain jeg skriver ordet Rus
og ved Rus - jeg ærligt sværger - jeg er bang for ham! 

I frygt jeg har levet længe. Faktisk i årevis
Jeg venter hver dag på straffen, venter-på-min-nemesís
Jeg venter den i tjekkiet. Og på Maldiverne
Jeg venter den på middelhavet — mens jeg fra yachten lader mit vand 

Lammet af blind rædsel - er jeg hélt forfalden til ran
Jeg stjæler i sådant omfang - at-jeg-nǽsten skammer mig.
Se før, da stjal jeg med anstand — gik så helt i selvsving
ja faktisk sært man ikke knalder mig — for min dobbelte bogføring  

I landet har man erklæret - krig mod sånogen som mig
Men jeg er stadig på fri fod - og mine venner med
Jeg har svært ved at se logikken, den gåde den piner mig
jeg når jo at stjæle hele landet, mens jeg frygter ham.   


Russiske titler på de nævnte viser:
Встала баба на весы (Damen på vægten)
Вот поэтому мы в Москве все такие злые (Derfor ' moskovitter alle sammen sure)
Квартира в Москве (Lejlighed i Moskva)
ЗаМКАДочная женщина (Pigen fra udenfor ringvejen)
А я не такой (Sådan er jeg SLET ikke)
Экстрасенсы (De clairvoyante)
Кал и мочу / Купи гавно (Afføring og urin / Køb lort)
В моей стране все есть (Mit land det har det hele)
С новым годом президент России (Godt nytår præsident!)
Песня российского чиновника (Den russiske embedsmands sang)